Concrete subjects of cooperative research programmes will be determined with regard to the interests and possibilities of Both sides .
合作研究计划的具体项目 将 根据双方的利益和可能性再定。
Women 's rights with regard to divorce and remarriage are also duly guaranteed .
妇女离婚和再婚的权利也得到了应有的保障。
The results are discussed with regard to existing theories of basic research and practice in companies .
对调查结果进行了讨论, 考虑 到研究理论的可移植性和对企业内部实战的依赖性。
With regard to the tasks of the primary organizations fairly comprehensive provisions are made to suit current conditions .
对于基层组织的任务,草案也根据目前的情况,作了比较全面的规定。
This may be particularly pertinent with regard to clinical trials of nanodrugs carried out in developing countries .
这 与发展中国家进行的纳米药物临床试验上可能特别 有关。
With regard to the matter in question I will write to you in detail later .
关于这件有疑问的事,我会在以后给你写信详陈。
Also some studies have bin carried out with regard to energy consumption .
能耗 方面也进行了一些研究。
Company commission with regard to the outstanding professional people you can to provide the technical support .
公司佣 用各 方面优秀的专业人才能为你在技术上提供支持。
The talk you have may be eye-opening with regard to your present situation .
对于现在的你,你的说话会让你自己都 眼界大开。
Hitherto she had felt no dread with regard to the coming interview .
先前,她 对于 即将进行的会谈并不感到害怕。
With regard to such people we must unite with them and educate and help them .
对这一部分人,要团结他们,教育他们,帮助他们。
With regard to hardness the diamond is in a class by itself .
讲硬度, 金刚钻是独一无二的。
Use only that equipment which is needed with regard to to laptops servers and so on .
对于笔记本和服务器等,仅使用所需的设备。
I have no complaints with regard to his work .
关于他的工作,我没有什么好抱怨的。
Work with regard to ethnic groups religions and overseas Chinese was strengthened .
民族、宗教 和 侨务工作 进一步加强。
How are you situated with regard to equipment ?
你 所 需的设备都 有了吗?
The department is reviewing its policy with regard to immunisation .
这个部门正在审度其 有关疫苗接种的政策。
He talked about how well we 're placed with regard to America and japan .
他 谈到相对美国和日本 来说,我们的处境 有多好。
We then consider the issues that arise with regard to offshore investor 's influence on the onshore yield curve .
然后我们研究了境外投资人对国内收益曲线的影响所 引申出的问题。
This will certainly help them to make a quick decision with regard to the importation of the equipment .
这定将有助于他们 对是否进口此项设备迅速 作出决定。
This is our united front policy with regard to the armed forces .
这就是 在军队 问题上实行统一战线政策。
What is the proposition ? With regard to this problem Traditional Logic and Modern Logic have different answers .
什么是“命题”? 对这个问题传统逻辑和现代逻辑有不同的回答。
Ensuring that products meet customer and company requirements with regard to quality cost and efficiency ;
确保平衡好产品和客户 在公司要求的质量,价钱和效益的 协调。
With regard to application deployment a special provision is made for supporting the concurrent deployment of applications .
对于应用程序部署,为了支持应用程序的并发部署,对其进行了一个特殊配置。
They are silent with regard to the pernicious effects of their own gains .
关于由自己得利而产生的恶果,他们保持沉默。
He 's crossed the Rubicon with regard to the use of military force as an option .
他已经 下定 决心使用 武力。
Until now the government has only enforced the ban with regard to American ships
到目前为止,政府仅仅 对美国船只实施了禁令。
美[wɪð rɪˈɡɑrd tu]英[wið riˈɡɑ:d tu:]
adv.关于就说起