to say nothing of

[tu se ˈnʌθɪŋ ʌv][tu: sei ˈnʌθiŋ ɔv]

更不必说

  • To say nothing of a relationship with an important client .

    不用 对一位重要的客户失礼了。

  • Even grown-ups can 't lift it to say nothing of children .

    大人尚且举不起来, 何况小孩子。

  • He has great wisdom to say nothing of his engaging manners .

    他智慧过人, 他的翩翩风度了。

  • Even my mother is in the dark about it to say nothing of me !

    这事连我妈都 知道, 别说我了!

  • The reason is that earnings to say nothing of profit margins are already at all-time highs .

    但这是不可能的,原因是利润已经处于历史最高点, 不要 利润率了。

  • She can ride a motorcycle to say nothing of a bicycle .

    她摩托车 会骑,自行车 不在话下了。

  • To say nothing of the yard is a mess to say nothing of the house .

    院子里乱七八糟,房子里就更 不用 了。

  • Even death holds no fears for us to say nothing of difficulties .

    死且不 困难

  • Today there are 620 million private cars worldwide to say nothing of buses vans and lorries .

    如今,全球光私人小汽车就有6亿2千万辆, 不用 公共汽车、货车和卡车了。

  • Even he can 't do it to say nothing of you .

    慢说是你,连他都不会。

  • He knows Esperanto and French to say nothing of English .

    他懂得世界语和法语,英语 不用 了。

  • Pollution affects the soil to say nothing of its impact on wildlife .

    污染影响土壤, 不用 对野生生物的影响了。

  • He was quite tired out with pacing the streets to say nothing of repeated disappointments .

    单是在大街上走来走去已经使他十分疲乏, 不用 一次又一次的失望了。

  • There is no time to do all the work to say nothing of the cost .

    根本就没时间干那么多活, 那笔费用了。

  • I can 't speak English to say nothing of French .

    我不会说英语, 提法语了。

  • To say nothing of the dangers of a Soviet presence so ciose to home .

    没有 近在咫尺的苏联总统更危险的了。

  • Even the quality of the best products is not worth much to say nothing of those lower down .

    最好的产品质量尚且如此,等而下之的就不 了。

  • He has to go to prison for a month to say nothing of the fine .

    他得入狱一个月, 不用 罚款了。

  • Your husband probably likes the fact that you have a career and your own life ; to prohibit you from applying for the job would be to deny some of your attraction ( to say nothing of the spirit of competitiveness ) .

    你老公大概很喜欢你拥有自己的事业和生活这一事实;阻止你申请工作是否定你部分魅力( 不用 你的竞争意识)的 举动

  • She can speak spanish to say nothing of english .

    她会说西班牙语,英语 不用 了。

  • Unemployment leads to a sense of uselessness to say nothing of financial problems .

    失业会让 觉得自己一无是处,更 何况还会带来经济问题。

  • In old China there was hardly any machine-building industry to say nothing of automobile and aviation industries .

    在旧中国,根本没有什么机器制造工业, 不用 汽车和航空工业了。

  • He have to support his seven children to say nothing of his wife and parents .

    他要养活自己的七个孩子, 还有妻子和父母了。

  • It 'll take up so much time to say nothing of the expense .

    这事要花很多时间, 不用 钱了。

  • It is not difficult to design XML with good grammar and good style and doing so will save a lot of time and effort in the long run & to say nothing of how it will affect performance .

    设计具有良好文法和良好样式的XML并不困难,而且这样做从长期来看最终将节省大量时间和精力― 它将对性能有怎样的影响。

  • In our country today it is not only the many school-age children who have no schools to go to but also large numbers of young people above that age to say nothing of adults .

    现在我国不仅有许多到了学习年龄的儿童没有学校可进,而且还有一大批超过学龄的少年和青年 没有学校 进,成年人 了。

  • The traditional elite art was not born with deity to say nothing of being perpetually unchangeable .

    传统精英艺术的神圣性不是与生俱 的, 不是永恒不变的。

  • There is therefore ( to say nothing of more important things ) a minor proposition or two casually laid down and unrelated to the main purpose of the book which he probably would not have repeated .

    因此( 更重要的东西),有一两个偶然落下并无关书的主要目标的次要的命题,他可能会不重做。

  • He does not know English to say nothing of German or French .

    他不懂英文, 不要 德文和法文了。

  • Three people were badly hurt to say nothing of damage to the building .

    三人受了重伤,建筑物的损害 不用 了。