To say nothing of a relationship with an important client .
更 不用 说 你对一位重要的客户失礼了。
Even grown-ups can 't lift it to say nothing of children .
大人尚且举不起来, 何况小孩子。
He has great wisdom to say nothing of his engaging manners .
他智慧过人, 更 不 必 说他的翩翩风度了。
Even my mother is in the dark about it to say nothing of me !
这事连我妈都 不知道, 别说我了!
The reason is that earnings to say nothing of profit margins are already at all-time highs .
但这是不可能的,原因是利润已经处于历史最高点, 更 不要 说利润率了。
She can ride a motorcycle to say nothing of a bicycle .
她摩托车 都会骑,自行车 更 不在话下了。
To say nothing of the yard is a mess to say nothing of the house .
院子里乱七八糟,房子里就更 不用 说了。
Even death holds no fears for us to say nothing of difficulties .
死且不 惧, 况困难 乎!
Today there are 620 million private cars worldwide to say nothing of buses vans and lorries .
如今,全球光私人小汽车就有6亿2千万辆, 更 不用 说公共汽车、货车和卡车了。
Even he can 't do it to say nothing of you .
慢说是你,连他都不会。
He knows Esperanto and French to say nothing of English .
他懂得世界语和法语,英语 就 更 不用 说了。
Pollution affects the soil to say nothing of its impact on wildlife .
污染影响土壤, 更 不用 说对野生生物的影响了。
He was quite tired out with pacing the streets to say nothing of repeated disappointments .
单是在大街上走来走去已经使他十分疲乏, 不用 提 那一次又一次的失望了。
There is no time to do all the work to say nothing of the cost .
根本就没时间干那么多活, 别 提那笔费用了。
I can 't speak English to say nothing of French .
我不会说英语, 更 别提法语了。
To say nothing of the dangers of a Soviet presence so ciose to home .
没有 比 近在咫尺的苏联总统更危险的了。
Even the quality of the best products is not worth much to say nothing of those lower down .
最好的产品质量尚且如此,等而下之的就不 必 说了。
He has to go to prison for a month to say nothing of the fine .
他得入狱一个月, 更 不用 说罚款了。
Your husband probably likes the fact that you have a career and your own life ; to prohibit you from applying for the job would be to deny some of your attraction ( to say nothing of the spirit of competitiveness ) .
你老公大概很喜欢你拥有自己的事业和生活这一事实;阻止你申请工作是否定你部分魅力( 更 不用 说你的竞争意识)的 举动。
She can speak spanish to say nothing of english .
她会说西班牙语,英语 更 不用 说了。
Unemployment leads to a sense of uselessness to say nothing of financial problems .
失业会让 人觉得自己一无是处,更 何况还会带来经济问题。
In old China there was hardly any machine-building industry to say nothing of automobile and aviation industries .
在旧中国,根本没有什么机器制造工业, 更 不用 说汽车和航空工业了。
He have to support his seven children to say nothing of his wife and parents .
他要养活自己的七个孩子, 更 不 必 说还有妻子和父母了。
It 'll take up so much time to say nothing of the expense .
这事要花很多时间, 更 不用 说钱了。
It is not difficult to design XML with good grammar and good style and doing so will save a lot of time and effort in the long run & to say nothing of how it will affect performance .
设计具有良好文法和良好样式的XML并不困难,而且这样做从长期来看最终将节省大量时间和精力― 更 别 提它将对性能有怎样的影响。
In our country today it is not only the many school-age children who have no schools to go to but also large numbers of young people above that age to say nothing of adults .
现在我国不仅有许多到了学习年龄的儿童没有学校可进,而且还有一大批超过学龄的少年和青年 也 没有学校 可进,成年人 更 不 待 说了。
The traditional elite art was not born with deity to say nothing of being perpetually unchangeable .
传统精英艺术的神圣性不是与生俱 来的, 更 不是永恒不变的。
There is therefore ( to say nothing of more important things ) a minor proposition or two casually laid down and unrelated to the main purpose of the book which he probably would not have repeated .
因此( 更 不 必 说更重要的东西),有一两个偶然落下并无关书的主要目标的次要的命题,他可能会不重做。
He does not know English to say nothing of German or French .
他不懂英文, 更 不要 说德文和法文了。
Three people were badly hurt to say nothing of damage to the building .
三人受了重伤,建筑物的损害 更 不用 说了。
美[tu se ˈnʌθɪŋ ʌv]英[tu: sei ˈnʌθiŋ ɔv]
更不必说