beat about the bush

[bit əˈbaʊt ði bʊʃ][bi:t əˈbaut ðə buʃ]

隐约其辞不直截了当地说,旁敲侧击迂回其词绕脖子

  • Instead of answering my question he began to beat about the bush .

    他没有回答我的问题,给我 圈子来了。

  • Speak out frankly and don 't beat about the bush .

    有什么意见就痛快说,别这么 转弯抹角

  • Why did you beat about the bush when discussing this issue ?

    当讨论 那个主题时你为什么 拐弯抹角的?

  • If you 've got bad news don 't beat about the bush come straight to the point .

    如果你得到了坏消息,不要 转弯抹角,直截了当地对我说。

  • You might come straight to the point . Don 't beat about the bush . The road curved and then straightened .

    你直说吧,别 弯儿。弯路过后大道笔直。

  • If you have anything to say say it . don 't beat about the bush .

    有话直说,别 弯儿

  • Don 't beat about the bush out with it !

    拐弯抹角,说吧!

  • Please get to the point . Don 't beat about the bush .

    请直说吧,不必 拐弯抹角

  • We have to beat about the bush then surround them .

    我们现在 声东击西,前后 夹攻

  • Why should you beat about the bush when asking for better wages ?

    你要求加薪又何必 拐弯抹角呢?

  • Somebody 's always passing rude remarks about me . Speak frankly and don 't beat about the bush .

    有人一直在说我的坏话。有话直说,别 打圈子

  • If there 's anything you want to say don 't beat about the bush and just say it out . Now move the hand to and fro and around but not up and down .

    有什么话就直说吧!别 圈子了。让手来回动或兜 圈子,但不能上下动。

  • Don 't beat about the Bush any more !

    别再 圈子了!

  • Ex. : Just speak out whatever you want to say . Don 't beat about the bush .

    例:有什么话就直说,不要跟我 圈子

  • He didn 't beat about the bush but came straight to the heart of the problem .

    单刀直入,一下子指出了问题的要害。

  • Just put it simply . don 't beat about the bush .

    你简单些说吧,别 脖子

  • He likes to beat about the bush when he speaks .

    他说话爱 圈子

  • Hearing Shentu Jia beat about the bush to quip him as a bad mirror Zichan got angrier .

    子产 申徒嘉 拐弯抹角地骂自己不是一面好镜子,一时感到气愤难平。

  • If there 's anything you want to say don 't beat about the bush and just say it out .

    有什么话就直说吧!别 圈子了。

  • Don 't beat about the bush just tell me exactly how much you want for it .

    别再 圈子了,快确切地告诉我你要价多少。

  • In British english you can also say that you don 't beat about the bush .

    在英式英语中,你也能说你不 圈子

  • I wish you would answer my questions more directly . don 't beat about the bush so much .

    我希望你直截了当地回答我的问题,别老是这样 拐弯抹角

  • Don 't beat about the Bush no matter how embarrassed you are .

    不论你有多窘,说话都不要 圈子