terms of contract

[法] 契约条款

  • Have you read the other terms of the contract ?

    合同上的其他一些 条款,你看了吗?

  • No problem . Let 's check the terms of contract .

    没问题。我们来商量一下 合同 条款吧。

  • But a series of financial crises made it clear in credit market non-price terms of contract can also play an important role to the equilibrium of credit market as well as interest rate .

    但是,一系列的金融危机使人们逐渐认识到,信贷市场 发挥作用的不仅仅是利率,非价格 机制也会对信贷市场的均衡起重要作用。

  • He drove a hard bargain with me over the terms of the contract .

    他就 合约 条件极力 和我讨价还价。

  • The terms of the contract are acceptable to us .

    我们认为这个 合同 条件可以接受。

  • In both cases the arbitrators shall take account of the terms of the contract and trade usages .

    在上述两种情况下,仲裁员均应考虑到 合同 条款和商业惯例。

  • Substantial requirements and conditions terms of contract standards and sub-contracting must be clear and definite .

    其中实质性要求、条件、 合同 条款、标准和分包都必须清晰明确。

  • They agreed upon the terms of the contract .

    他们商定了 合同 条件

  • We agreed on the terms of the contract .

    我们就 合同 条款达成了协议。

  • We are bound by the terms of the contract .

    我们受 合同 条款约束。

  • We sat down to negotiate the terms of our contract .

    我们坐了下来,就 合约 条件进行协商。

  • Finally suggestions are put forward in terms of contract design institutional building and risk prevention of the newly launched stock-index futures .

    最后,针对我国股指期货指数 合约设计、制度建设、风险防范等 方面提出一些完善建议。

  • Terms of Contract of International Civil Engineering Construction

    国际土木工程施工 合同 条件

  • If the short-listed trial users are in violation of any terms of contract Samsung Electronics reserved the right to terminate the eligibility of their trial and damages claiming .

    如试用者违反试用条文中任何一 ,三星电子有权终止其试用资格,并 追讨有关损失。

  • By the terms of the contract the company is responsible for all damage to the property .

    合同 规定,该公司要对所有的财产损失负责。

  • In terms of contract property banks should first be a market contract but the contract is in essence a relation contract where informal rules dominate .

    契约性质 ,银行首先是市场契约,但其本质是关系契约,非正式规则起主导作用;

  • Shell and the Contractor shall then carry out a joint inspection to certify true completion of the milestone and variations associated with that milestone in accordance with the terms of contract .

    根据本 合同 条款,shell和承包商应进行联合检查,以确认里程碑工程和与该里程碑工程相关的变更的实际竣工情况。

  • Delivery is within the terms of this contract .

    交货的内容都在这份 合同 条款中。

  • According to the terms of the contract and the financial arrangement .

    可以 根据 合同 规定和融资安排。

  • Both parties agreed on the terms of the contract .

    双方就 合同 条款达成了一致意见。

  • Seller to issue Performance Bond to the Buyer of2 % non-operative on each Letter of Credit to the Buyer in accordance to the terms of contract .

    卖方必需按 合约 条款所订而向买方所开具的每次信用证开出未开通PB2%履约保证金。

  • Interpretation of the Relationship between International Trade Customs and Terms of Contract

    浅谈若干国际贸易惯例与 合同 条款之间关系的处理

  • On interpretation of terms of contract and supplying the omitted terms

    合同的解释及漏洞补充

  • The bidding documents should be modified to properly address the specific issues of the terms of contract .

    该招标文件应加以修改以适当地提出有关 合同 条款中的一些具体问题。

  • An important area of contention are the terms of any contract Iraq signs with foreign oil companies .

    一个重要的争论领域是伊拉克与外国石油公司签署的任何 合同 条款

  • According to different standards this part divides different types of implied terms of contract for the international sale of goods .

    本部分依据不同的标准,划分了国际货物买卖 合同默示 条款的类型。

  • He was forced to modify the terms of the contract .

    他不得不修改了 合同 条款

  • The terms of the contract should be clear and fair .

    合同 条款应当明确和公正的。

  • The author also consider that the implied terms of contract is not only used for interpreting the contract but also a means of limiting the parties'free ideas .

    新通过的《 合同法》并未借鉴系统的默示 条款制度,只是在分则各种类合同之中规定了一些法定默示 条款,而对事实上及习惯上的默示 条款未作丝毫 规定

  • They might try to take legal action against you if you break the terms of the contract .

    如果你违反 合同 条款,他们可能会对你采取法律行动。