yellow metal

[ˈjɛlo ˈmɛtl][ˈjeləu ˈmetl]

n.金,黄铜

  • As gold prices rise ever higher touching a nominal record of $ 1 424.10 a troy ounce last month the yellow metal is attracting ever more inventive fraudsters .

    随着金价节节攀升,于上月创下每盎司1424.10美元的名义新高,针对这种 黄色 金属的骗术,如今也是花招百出。

  • The yellow metal declined a phenomenal 29.3 per cent .

    黄金价格下跌了惊人的 29.3%

  • However today the shiny yellow metal has re-emerged as a popular hedge against inflation .

    但今天,这种闪闪发亮的 黄色 金属已再次火爆起来,成为一种热门的通胀对冲工具。

  • Shanghai : Trading in gold investment products reached a feverish pitch in Shanghai as the price of the yellow metal yesterday shot to an 18-year high .

    上海:随着昨天 黄金价格升至18年新高,上海黄金投资产品交易也达到白炽化的程度。

  • Has the bubble burst for the yellow metal ?

    关于这种 黄澄澄 金属的泡沫破灭了吗?

  • An inlaid furniture decoration ; tortoiseshell and yellow and white metal form scrolls in cabinetwork .

    镶嵌的家俱装饰;龟甲和 和白色的 金属在细木工作过程中形成卷轴。

  • The research about the resistance to abrasion of yellow metal and aluminum bronze

    关于 黄铜、铝青铜的耐磨性能的研究

  • But the real Romney risk for the yellow metal has nothing to do with fiscal policy .

    但对于 黄金而言,真正的“罗姆尼风险”与财政政策没有关系。

  • The yellow metal dropped to a low of $ 1 534.49 a troy ounce early on Monday down 15 per cent in four days before rebounding to stabilise somewhat above $ 1 .

    金价4天内下跌了15%,周一早处于1534.49美元/金衡盎司,其后反弹并企稳在1600美元上方。

  • The effect of hydroxy safflower yellow pigment heavy metal content of potted flowers .

    对盆栽红花花中羟基红花 黄色素、 重金属含量的影响。

  • Initially gold declined yesterday following a lower consumer price report which was indicative of deflation and pressured the yellow metal as an inflation hedge .

    继消费者价格报告下跌消息公报后,显示经济紧缩令 黄金受压(通货膨胀对冲对象)。

  • Buying gold in its last parabolic surge proved to be a disastrous decision as the yellow metal then entered a 20-year bear market in which its real price fell 80 per cent .

    在上一次抛物线式的金价飙升过程中,购买黄金被证明是一个灾难性的决定,因为接下来 黄金进入了一个长达20年的熊市,黄金实际价格下挫80%。

  • The yellow metal has become a new currency but that doesn 't prevent it from dropping when there is a disaster said Leibovit .

    黄色 金属已经成为了一种新的货币,但是在发生灾难发生时,并不能防止其价格下滑。

  • Global gold demand hit its lowest level in more than two years in the second quarter amid a weakening appetite for the yellow metal in India and China .

    随着印度和中国 黄金需求的下降,今年二季度全球黄金需求降至两年多以来的最低水平。

  • Perhaps the most obvious place for investors to put money now is in the yellow metal .

    目前,对投资者来说,最显而易见的避风 也许就是 黄金

  • That popular notion has long fueled the rise of the yellow metal .

    大多数人秉持的这个观点长期以来一直在推动 金价上涨。

  • India the top buyer of gold jewellery remains the largest overall consumer of the yellow metal although Chinese jewellery consumption is rising rapidly .

    作为金首饰的最大买家,印度仍是 黄金的最大总体消费国,尽管中国的首饰消费也在快速增长。

  • For the 11th year in a row gold prices have rallied making this one of the longest winning streaks for the yellow metal .

    金价连续第十一年上涨,成就了这一 黄色 金属跨时最长的一轮涨势。

  • The yellow metal remains down 30 % from its record settle high of $ 1 888.70 reached in August 2011 .

    目前 金价距离2011年8月触及的纪录高位每盎司1888.70美元仍低30%。

  • The surge in Chinese gold demand had helped the yellow metal power to a record high of $ 1 a troy ounce last September .

    去年9月,中国黄金需求的激增推动 金价创下每盎司1920美元的纪录高点。

  • The contrasting behaviour of mint and jewellery maker shows how the 450 per cent rally in gold prices since 2001 has reshaped supply and demand for the yellow metal .

    铸币局和首饰制造商相反的行为表明,2001年以来金价大涨 450%,已经改变了黄金的供求格局。

  • Gold on the spot market surged to a fresh nominal record of $ 1 594.16 a troy ounce on Thursday morning and traders said it was only a matter of time before the yellow metal challenged $ 1 for the first time .

    现货黄金周四早晨飙升至每盎司 1594.16美元这一新的名义纪录,交易员们表示,金价首次挑战1600美元关口只是一个时间问题。

  • At first there seems little in common between the yellow metal which has been a store of value through the ages and the currency of a country with feeble economic growth and Godzilla-sized government debt .

    乍看上去, 黄金和日元之间似乎没有多少共同点&前者自古以来就是价值储藏手段,后者则是一个经济增长乏力、政府债务庞大国家的货币。

  • Back in 1980 when the yellow metal hit $ 850 an ounce still the record in real terms western economies were being squeezed simultaneously by the second oil crisis and record postwar inflation .

    追溯到上世纪80年代,当 金价触及每盎司850美元以实际价格衡量,这仍是历史高点时,西方经济体正受到第二次石油危机和战后创纪录通胀的夹击。

  • The price of the yellow metal has risen every year since 2001 averaging a cool 18 per cent annual gain .

    自2001年以来, 金价每年都在上涨,年均涨幅达到可观的18%。

  • Adjusted for inflation however the yellow metal is a long way from its 1980 peak of more than $ 2300 .

    不过,根据通胀率进行调整后, 金价距离1980年每盎司逾2300美元的历史最高点还有很远。

  • Gold prices rose above $ 1250 an ounce to hit their highest level yesterday as investors piled money into the yellow metal amid falling markets elsewhere .

    黄金价格昨日升至每盎司1250美元上方的最高水平,在其它市场下跌之际,投资者纷纷将资金投向 黄金

  • Before the Depression most countries had been on the gold standard which had fixed exchange rates in terms of the yellow metal .

    在大萧条(theDepression)之前,多数国家都实行金本位,也就是货币与 黄金的兑换率固定。

  • After all the yellow metal cannot be eaten burnt or used to power a car .

    毕竟,这种 黄色 金属不能吃、不能烧,也不能用来发动汽车。

  • The yellow metal also benefits from fears that loose monetary policy and rising oil prices will unleash inflation .

    黄金还受益于人们对宽松的货币政策和高企的油价将助长通胀的担忧。