I have also considered the possibility of resolving certain territorial disputes by having the countries concerned jointly develop the disputed areas before discussing the question of sovereignty .
我还设想,有些国际上的 领土争端,可以先不谈 主权,先进行共同开发。
Issues of territorial sovereignty and self-determination for the Islanders are also in play .
领土 主权以及离岛人民的自决同样涉及其中。
In the solution state of territorial sovereignty dispute international law take according to the treaty to resolve the dispute that the treaty will keep principle another important principle is the principle of effective control .
在解决国家间的 领土 主权争议中,国际法多采取根据条约解决争议即条约必守原则,另外一个重要原则就是有效控制原则。
National sovereignty and the territorial integrity is to constitute the national legal in sovereignty important item .
国家的主权和 领土完整是构成一个 主权国家的法定要件。
However with the introduction of nationalism people gradually get a new understanding to these concepts of nation-state and linear boundary which accurately limit scope of territorial sovereignty in the Middle East .
然而,随着民族主义的传入,中东人民对于这种精确地限定 领土 主权范围的线性疆界和民族国家等概念开始逐渐有了新的认识。
On the issues concerning China 's territorial sovereignty and maritime rights and interests some neighboring countries are taking actions that complicate or exacerbate the situation and Japan is making trouble over the issue of the Diaoyu Islands .
个别邻国在涉及中国 领土 主权和海洋权益上采取使问题复杂化、扩大化的举动,日本在钓鱼岛问题上制造事端。
The author tries to argument from both positive and negative aspects providing powerful theoretical basis for settlement of disputes of territorial sovereignty of islands in the South China Sea .
本文试图通过正反两方面的论证,为南海诸岛 主权争端的解决提供有力的理论依据。
International Law on territorial sovereignty the principle of ownership are accretion ceded conquest occupation age the occupation and limitation were introduced in detail .
国际法上,对 领土 主权的归属原则主要有添附、割让、征服、占领、时效,文中对占领以及时效进行了详细的介绍。
On the issues concerning China 's territorial sovereignty and maritime rights and interests some of its offshore neighbors take provocative actions and reinforce their military presence on China 's reefs and islands that they have illegally occupied .
个别海上邻国在涉及中国 领土 主权和海洋权益问题上采取挑衅性举动,在非法占据的中方岛礁上加强军事存在。
History teaching should persevere in patriotism education which is based on national unity enable the student to strengthen national unity consciousness to safeguard national unity and territorial sovereignty .
历史教学应该坚持不懈地进行以民族团结为基础的爱国主义教育,使学生增强民族团结意识,维护国家的统一和 领土 主权 的 完整。
The EEZ is a special sea that differs from high seas and territorial sea the sovereign rights of the EEZ of a coastal state is a part of the economic sovereign rights of the state the convention 's stipulations respect state sovereignty .
专属经济区是一个既不同于公海又有别于 领海的特殊海域,沿海国家对专属经济区的主权权利是国家经济主权的组成部分,公约的规定是尊重国家 主权的。
' You cannot go around the world and redefine boundaries and violate territorial integrity and sovereignty of nations by force coercion and intimidation whether it 's in small islands in the Pacific or large nations in Europe ' Mr. Hagel said .
哈格尔说:你不能跑到全世界去重新划定边界,不能用武力、强制或威胁的方式侵犯他国 领土 和 主权完整,不管是太平洋中的小岛,还是欧洲的大国。
In 2009 by means of signed the territorial sea baseline bill and declaration sovereignty of Swallow Reef Philippines Malaysia attempted to occupy the island of the South China Sea .
2009年,菲律宾、马来西亚分别通过签订 领海基线法案、弹丸礁宣誓 主权的方式,企图侵占我南海岛礁。
There is no denying that there are some disputes over territorial sovereignty and maritime rights and interests in this region .
毋庸讳言,本地区还存在着一些 领土 主权、海洋权益等争议。
It will strengthen the people 's army navy and air force consolidate national defence safeguard our territorial integrity and sovereignty and oppose aggression by any imperialist country .
它将加强人民的陆海空军,巩固国防,保卫 领土 主权完整,反对任何帝国主义国家的侵略。
Ethnic problems have an all - round influence upon national security . In both a recessive and dominant way they influence a nation 's full territorial sovereignty a soceity 's political stability and the security of the system level and the concept level .
民族问题对国家安全的影响是全方位的,它对国家 领土 和 主权的完整、社会政治稳定、体制层面的安全和观念层面的安全都存在着隐性和显性的影响。
The relations among nations should be established on the basis of the five principles of peaceful coexistence : mutual respect for territorial integrity and sovereignty mutual non-aggression non-interference in each other 's internal affairs equality and mutual benefit and peaceful coexistence .
各国应在相互尊重 主权 和 领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处五项原则基础上建立国与国之间的关系。
We are not looking for confrontation he said . We are making it clear that every country should respect the territorial integrity here the sovereignty of Ukraine .
他说:我们不是来寻求对抗的,而是想清楚地表明,每个国家都应该尊重乌克兰的 领土完整和 主权。
With respect to such issues as Diaoyu Island and South China Sea we have acted firmly to uphold our territorial sovereignty and maritime rights and interests while working hard to appropriately handle and resolve the disputes with the neighboring countries through dialogue and negotiation .
在钓鱼岛、南海等问题上,坚定维护我国 领土 主权与海洋权益,推动周边国家通过对话谈判妥善处理和解决争端。
美[ˌtɛrɪˈtɔriəl ˈsɑvərɪnti]英[ˌterɪˈtɔ:ri:əl ˈsɔvərɪnti:]
领土主权