tax payment

[tæks ˈpemənt][tæks ˈpeimənt]

税款完税,纳税

  • Refusing to issue tax payment vouchers and receipts ; 5 .

    不予开具 完税凭证和出具票据;

  • Please show me yur tax payment receipt and tax return forms .

    请出示您的 完税凭证和税单。

  • An Analysis of the Bottlenecks of Developing Native Tax Payment Evaluation and Countermeasures

    我国 纳税评估发展的瓶颈及对策分析

  • This shows that the tax payment of foreign-funded enterprises has become an indispensable source of China 's tax revenue .

    这充分说明,外商投资企业 税收已成为中国不可缺少的税收来源。

  • On the Progress Questions and Countermeasures of the Tax Payment Evaluation in China

    我国 纳税评估工作的问题与对策研究

  • Tax payers have the right to manage tax payment matters according to related tax treaties or agreements signed between our government and foreign governments .

    纳税人有按我国政府与外国政符签订的有关税收条约、协定办理 纳税事项的权利。

  • The forms of tax crime are various and its harm is enormous which not only makes state 's tax payment run off but also damages the principle of the market economy : equal competition .

    摘要税收犯罪形式多样,危害巨大,不仅使国家 税款 大量流失,而且严重地破坏了公平竞争的市场经济原则。

  • VAT indicated on the tax payment receipts obtained from the customs office .

    从海关取得的 完税凭证上注明的增值税额。

  • Article 21 Notarization of Lottery Draw and Tax Payment According to Law Lottery draws held in sports contests must be notarized .

    第二十一条(抽奖公证和依法 纳税)在体育竞赛中举行抽奖活动,应当办理公证。

  • A tax payment guarantee property inventory shall only be deemed to be valid after the taxpayer and taxation authority have signed it and affixed their seals .

    纳税担保财产清单须经纳税人和税务机关签字盖章后方为有效。

  • The reference date is the date of tax payment .

    其计入日期为 缴纳 税款日。

  • Please show me his tax payment receipt .

    请出示他的 完税凭证。

  • T : here are my tax payment receipt and tax return forms .

    汤:这些是我的 完税凭证和税单。

  • Fourth the tax payment of foreign-funded enterprises has increased by a big margin .

    作用力之四:外商投资企业 税收大幅增加。

  • This article addresses the tax liability taxable income applicable tax rate and procedures of tax payment under such a transaction in order to clarify some controversial issues in practice .

    本文阐述了 纳税义务、应纳税所得额、适用税率以及 纳税程序等问题,旨在澄清实务上的某些争议。

  • If a foreign investor contributes capital with its lawful renminbi proceeds it shall submit relevant supporting documents and tax payment receipts .

    外国投资者以其人民币合法收益作为其向投资性公司注册资本出资的,应当提交相关证明文件及 税务 凭证

  • You can acquire electronic tax reserve certificates into your tax reserve certificate account for tax payment .

    您可于您的储税券帐户购买电子储税券,作 缴税之用。

  • The tax authority may certify the tax payment by an applicant .

    税务机关对申请人 缴纳 税款情况进行证明。

  • The American often said that in a person 's life only has two matters to be allowed definitely to be able to occur ; death and tax payment .

    美国人常说,一个人一生中只有两件事可以肯定会发生;死亡和 纳税

  • Some of the deals cited by the IRS involve a single tax payment by a company in one country yielding benefits for two taxpaying companies in two countries .

    在美国国税局列举的一些交易中存在如下现象:一家公司在一个国家 纳税后,却有两家纳税企业在两个国家都受了益。

  • China 's Tax Payment Guaranty Problems and Countermeasures Research

    我国 纳税担保制度存在的问题及对策研究

  • Tax payment is limited to a maximum of the standard rate on the total assessable income before allowances .

    税款将不超过以标准税率计算扣除免税额前之总收入。

  • The evaluation of tax payment was always controversial .

    纳税评估是一种存在争议的 制度

  • Helping arrange tax payment appropriately from the financial perspective .

    在财务方面可以合理安排 纳税

  • In China more than 95 percent of foreign-related tax payment comes from foreign-funded businesses .

    在中国,涉外 税收95%以上是由外商投资经济创造的。

  • Contracts and letters of agreement relevant to the tax payment ;

    纳税有关的合同、协议书;

  • It will be evaluated on the basis of one third of the tax payment by the enterprise .

    平均为企业 缴纳 税金的三分之一测算。

  • Not only taxpayer 's right manifests in the tax payment process moreover the right that the taxpayer enjoys in the tax charge also should be widespread should obtain the legal integrity protection .

    纳税人的权利不仅体现在 纳税过程中,而且在税收支出中纳税人享有的权利也应该是广泛的,应该得到法律的完整的保护。

  • Model of tax payment of Harbin Development Zone of Harbin municipality for six consecutive years ;

    连续六年被评为“哈尔滨市开发区 纳税标兵”;

  • From what time shall the penalty fee for overdue annual income tax payment of foreign-related enterprises be counted ?

    涉外企业所得 年度 税款 滞纳金应从何时算起?