It mainly means that the government must carry out uniform trade system policy and fundamental measures in the customs frontier .
它主要是指:必须在 关境内实施 统一的贸易制度、政策和基本措施;
Standby credits are already governed by the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits ( UCP )( 1983 Revision NO.400 ) .
备用信用证业已由《跟单信用证 统一 惯例(UCP)》(1983年版,第400号出版物)来调整。
Harmonized Commodity Description and Coding System ( hereinafter referred to as the Harmonized System ) is an uniform criteria for tariff classification . The system is used to facilitate international trade and satisfy basic requirements in customs statistics transportation and so on .
《商品名称及编码协调制度》(以下简称《协调制度》)是为 统一国际贸易中的商品归类标准,促进国际贸易的发展,满足 海关、统计、运输等部门基本需求而编制的商品目录。
This credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits UCP ( 1993 Revision ) International Chamber of Commerse publication NO.500 .
本证根据国际商会1993年修订本第500号出版物“ 跟单信用证 统一规则”办理。
This standby letter of credit shall be subject to uniform customs and Practice for documentary credits 1993 revision ICC Publication No.500 and shall be governed by and construed in accordance with the laws of singapore .
此备用信用证受国际商会500号出版物,1993版本的“跟单信用证 统一 惯例”的约束,并且受新加坡相关法律的管辖和阐释。
The Uniform Customs and Practice for Documentary Credits UCP500 which the ICC has adopted came into effect on January 1 this year .
今年1月1日始,国际商会新的跟单信用证 惯例《 UCP500》已正式生效。
' Agreement on Customs Valuation ' aimed to establish a fair uniform and neutral system of customs valuation at the international level .
WTO《海关估价协定》旨在国际上建立一套公平、 统一、中性的 海关估价制度。
Recognizing the need for a fair uniform and neutral system for the valuation of goods for customs purposes that precludes the use of arbitrary or fictitious customs values ;
认识到需要一个公平、 统一和中性的 海关对货物估价的制度,以防止使用任意或虚构的完税价格;
But compared to the UCP500 the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits ( hereinafter referred to as UCP600 ) taken effect by the International Chamber of Commerce in 2007 not added the provisions for soft clause yet .
但国际商会2007年开始实施的《跟单信用证 统一 惯例》(下称《UCP600》)相比《UCP500》而言,并没有增加对信用证软条款的规定。
Many countries have used letter of credit as an important international methods of payments for a long time and Uniform Customs and Practice for Documentary Credits ( UCP ) defined the rights obligations and responsibilities among credit-related parties which has been widely accepted to apply .
长期以来,世界许多国家将信用证作为一种重要的国际 贸易支付方式,跟单信用证 统一 惯例(UCP)明确了信用证相关当事人的权利、义务和责任,也被广泛接受适用。
Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
跟单信用证 统一 惯例
In October 2006 the meeting of International Chamber of Commerce formally adopted the Uniform Customs and Practice for Commercial Documentary Credit UCP600 and came into effect from July 1 2007 .
2006年10月国际商会会议正式通过《跟单信用证 统一 惯例》UCP600,并从2007年7月1日起正式生效。
UCP Uniform Customs and Practice ( for Documentary Credit ) w_595
(跟单信用证) 统一 惯例与事物〔
This letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits ( 1983 Revision ) International Chamber of Commerce Publication No.400 .
本信用证遵守国际商会第400号出版物公布的《跟单信用证 统一 惯例》(1983年修订)。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits ( 1993 Revision ) International Chamber of Commerce ( publicities on No.500 ) .
本诺止证受《跟单诺止证同一常例》国际商会第500号出版物(1993年订正本)统领(或束缚)。
美[ˈjunəˌfɔrm ˈkʌstəmz]英[ˈju:nifɔ:m ˈkʌstəmz]
统一惯例