Only a congenial outsider would remain with so unpromising a figure .
只有志同道合的圈外 人才会同这样一个 没有 前途的人呆在 一起。
Even discounting the need to get on with China on other issues however this is an unpromising approach .
然而,即便不考虑与中国在其它问题上合作的必要性,这种做法也毫无 前途。
And although optimists continue to argue that it is inevitable that Greece and the EU will strike a debt deal the early signs are unpromising & and confrontation is looming .
尽管乐观主义者仍然认为,希腊和欧盟难免会达成债务协议,但早期迹象 不容 乐观&对抗的乌云正在聚集。
The college team made yet another unpromising start to the season .
学院队本赛季又一次 开局 不利。
But their observation also stems from doubts about underlying growth prospects in a country with such unpromising demographics .
但它们持这种态度的原因还在于,一个人口结构如此 没有 希望的国家,其潜在增长前景是值得怀疑的。
Yet many people thinking of the distant continent only as a bleak rocky cold and inhospitable land mass may wonder : why all the fuss ? Why protect something so unpromising ?
至今仍有很多人认为这块遥远的大陆仅仅是一大片荒凉、寒冷、岩石林立、根本无法居住的土地。他们可能很奇怪:为什么如此小题大做?为什么要保护这样一 块 毫无 前途 的 土地?
How often do you find that an unpromising book turns out to be a pretty good read ?
你有多少次发现一本 本来读不 下去的书原来还不错?
Their land looked so unpromising that the colonists eventually gave most of it back .
他们的土地看上去 日后 没 什么 用途,所以 殖民者最终把大部分都归还给了他们。
If we open a quarrel these it was hopeless so unpromising .
如果我们纠缠这些,那真是没出息,太 没 出息了。
Huang Ya a 24-year-old graduate from Zhejiang Yuexiu University of Foreign Languages quit her job because she found it stressful and unpromising .
毕业于浙江越秀外国语学院、24岁的黄亚(音译)选择辞职的原因是工作压力大, 前途 渺茫。
There was at times a want of spirits about him which if it did not denote indifference spoke of something almost as unpromising .
他有时候没精打采的,如果不是表示态度冷淡的话,就 说明 前景有点 不妙。
However the actual result of the evaluation is unpromising .
但是实施评价的实际效果却 不容 乐观。
Faced an unpromising task ; music for unpromising combinations of instruments .
应付一项 没有 希望的任务;把乐器毫无希望的组合在一起的音乐。
Behind this repetitious and unpromising pattern lay a history of disappointment at the hands of the key men in her life .
在重复、 没 希望的规律下面是一段失望史,造成的是在她一生中关键的男人们。
It has proved a magical myth : that you should speak softly and carry a big stick that an eye for an eye can produce co-operation in unpromising situations .
它证明了一个不可思议的荒诞理论:你说话要和气,同时要手持大棒,在 前途 渺茫的情况下,以眼还眼的 报复会带来合作。
If China today is imperial Germany then the prospects for global stability are unpromising .
如果今天的中国是德意志帝国,那么全球稳定的前景 就 不 太 乐观。
The style is unpromising too .
风格也 同样 不 可 指望。
His stance on these issues makes him appear an unpromising partner in negotiation ;
他在这些问题上的姿态使他成为谈判中 顽固不化的对象。
Yet economic theory experiment and practical experience all suggest that in the most unpromising situations the bitterest adversaries find a way to get along when they are stuck with each other .
但是,经济学的理论、实验及实际经验都表明:在最 不 乐观的形势下,当死敌认识到相互间无法摆脱,最终也会找出办法相处。
Is agricultural co-operation promising or is it unpromising ?
农业合作化 究竟是有希望,还是 没有 希望?
In my point of view the dearth of wild species today forecasts an unpromising future for humans tomorrow .
我认为,今天野生动物种类的灭绝和数量的 减少预示着将来人类 并不 明朗的前景。
An ugly and unpromising child grows into a beautiful and worthy person .
一个丑陋、 没有 前途的小孩长成了一个漂亮、令人敬重的人物。
But it is hard to think of a better way to fashion a decent stretch of Conservative government from the unpromising result of this election .
但是,很难想出还有什么更好的办法,能够让保守党从这次 希望 不大的选举结果中, 获取更 大 的 胜算。
Researchers in China and India have joined forces to explore the best ways of turning unpromising drylands into productive farming land .
中国和印度的科学家正在合作探索把没有 前景的旱地转变成 多产农田的最佳方法。
Entering high school she was ever considered unpromising in language .
到了高中,她曾被人认为是 个在语言方面 不 可 造就的人。
Why protect something so unpromising ?
他们 可能很 奇怪 :为什么如此 小题大做?为什么要保护这样一 块 毫无 前途 的 土地?
It is a tribute to Mr Chandler 's skill that he has fashioned a fascinating book out of such unpromising material .
钱德勒先生竟然以如此 不被 看好的素材 写出了一本引人入胜的书,这 充分 证明了他的写作技巧。
In fact his business career had distinctly unpromising beginnings
事实上,他的经商生涯 从初期就明显 前景 暗淡。
美[ʌnˈprɑ:mɪsɪŋ]英[ʌnˈprɒmɪsɪŋ]
adj.无前途的,没有希望的不堪造就前途无望