I am beholden to you john for looking after us .
约翰, 承蒙你照顾我们,我很感激。
In comparison with earths demand for minor metals is less beholden to China traders say .
贸易商表示,与稀土元素相比,全球对稀有金属的需求不那么 受制 于中国。
His opponents saw his presence there as an illustration of their claim that he is beholden to the generals who have no intention of loosening their grip on Thailand .
他的政敌将他出现在 军营视为他们要求军方将领有 责任 保护 总理 的 画面,而这些 将领一直无意放松他们对泰国的控制。
We feel really beholden to them for what they 've done .
对他们所做的一切,我们真是 感激不尽。
We are much beholden to you for your help .
猛你帮助, 非常 感激。
In fact don 't even feel beholden to give gifts if you can 't afford it this season .
事实上,如果今年你负担不起的话,甚至不要认为 送礼是必须的。
Global dealmakers are also finding themselves beholden to a handful of young technocrats at its Anti-monopoly Bureau .
全球交易撮合者还发现,自己 受制 于中国反垄断局的少数年轻技术官员。
I don 't like my children making themselves beholden with strange kin .
我也不想我的孩子向 那些古怪亲戚 低三下四。
Thus we find the United States establishing itself once again more firmly and making these countries more beholden to the United States at a time when China is trying to rise in the region .
因此,我们发现:每当中国力图在这一地区崛起之时,美国便更加牢固地再一次确立自己,并且使这些国家更加 感恩 于美国。
The aid has tided Egypt over hard times and kept its army strong albeit beholden to America for arms and spare parts .
这些援助使埃及度过了困难时期,并建立了强大的国防。当然其军队的武器装备和零配件要 受惠 于美国了。
It evidently pained his vanity to be beholden to the orphan for succor .
显然,向一个孤儿的救济 表示感谢,伤到了他的 虚荣心。
He 's too beholden to the military and the other people who put him in power .
他对将他 推上台的军队和其他人有太 深 的 感激 之 情。
At least you do not take us for gods as do the dogs and the more am I humbly beholden to you for this little service of recognition & and something more .
狗是把我们看作偶像的,至少你不把我们 看作偶像,因而我越发 感激你的这般赏识&以及其他 种种。
A lion may come to Be Beholden to a mouse .
狮子也可能会 受惠 于 小老鼠。
We were much beholden to him for his kindness .
我们对他的好意 感激 万分。
I don 't like my children going and making themselves beholden to strange kin murmured he .
“ 俺不愿意 叫俺的孩子跑到并不 认识 的 本 家门上,去 沾 人家的光。”他低声说。
Larger exchanges have critical mass and are often beholden to nationalist and regulatory interests he says .
较大的交易所规模庞大,通常 会 屈服于民粹主义和监管利益。
Having rejected so many tips I feel it is beholden on me to explain how I would go about changing the world from 9 to 5 .
在否认了如此之多的建议之后,我觉得我应该解释一下自己将如何去改变 朝九晚五的世界。
He answered right away that the church was not beholden to the government .
他马上回答说教会不 受惠 于政府。
She didn 't like to be beholden to anyone .
她不愿 欠任何人的 情。
Now Magna will be heavily beholden to Germany and other European governments that will provide billions in loan guarantees .
如今轮到 麦格纳感谢将要提供数十亿欧元贷款担保的德国及其它欧洲国家政府。
All mankind are beholden to him that is kind to the good .
在他 眼里,所有的人都是美好的。
I am greatly beholden to you for your kindness .
承蒙 厚爱,十分感激。
But on the contrary the inhabitants think themselves beholden to him who by his industry on neglected and consequently waste land has increased the stock of corn which they wanted .
但是,当地的居民反而认为自己 受惠 于他,通过他在被忽视因而是荒芜的土地上的劳作,增加了他们所需的谷物的储蓄。
They want to work with the West and China while being beholden to neither .
他们希望与西方和中国合作,不受任何一方的 支配。
He was made beholden to the Mafia
他受过 黑手党的恩惠。
I am beholden to you for your advice .
对您的忠告我很 感激。
美[bɪˈhoʊldən]英[bɪˈhəʊldən]
adj.有责任的,有义务的