testamentary

[ˌtestə'mentərɪ][ˌtestə'mentərɪ]

adj.遗嘱的,据遗嘱的,遗嘱中有的

  • Convention on the Conflicts of Laws relating to the Form of Testamentary Dispositions

    遗嘱方式法律抵触公约

  • Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy the successor or legatee shall perform them .

    遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。

  • Our country will although various forms with a high degree of flexibility this characteristic is convenient citizens using testamentary disposition own property .

    我国遗嘱虽然形式多样,具备高度的灵活性,这一特点方便了公民采用 遗嘱 方式处分自己的财产。

  • A testamentary trust is one created by a valid will .

    遗嘱 信托顾名思义,是指通过遗嘱的 方式设立的信托。

  • Characterized by constituting or subject to donation . Article 21 Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy the successor or legatee shall perform them .

    捐赠的捐赠性的、构成捐赠的或受捐赠的第二十一条 遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。

  • Hereby revoke all former wills codicils and testamentary dispositions made by me and declare to be my last will and Testament .

    在此特撤销本人以前订立之所有遗嘱,遗嘱修订附件及按 遗嘱进行的产权处置,并宣布本遗嘱为 最终之遗嘱。

  • Article 16 A citizen may by means of a will made in accordance with the provisions of this Law dispose of the property he owns and may appoint a testamentary executor for the purpose .

    第十六条公民可以依照本法规定立遗嘱处分个人财产,并可以指定 遗嘱执行人。

  • The testamentary trust takes on the family wealth inheritance function ; it is widely applied in the UK-US country .

    遗嘱信托具有家族财富传承的功能,在英美信托实务上被广泛运用,使家族资产长久性传承。

  • As one of the inheritance modes in the law of succession in our country testamentary succession which is corresponding to statutory succession is an important part in the law of succession and it also has an important legal status in the succession system .

    遗嘱继承作为我国《继承法》中规定的与法定继承相对应的一种继承方式,是我国《继承法》的重要组成部分,在我国继承制度中具有重要的法律法律地位。

  • Article 23 After the opening of succession a successor who has knowledge of the death should promptly notify the other successors and the testamentary executor .

    第二十三条继承开始后,知道被继承人死亡的继承人应当及时通知其他继承人和 遗嘱执行人。

  • First introduce the establishment of testamentary trust including entered into force elements the qualifications of each relationship .

    首先介绍了 遗嘱 信托的设立,主要包括 遗嘱信托的生效要件、各关系 的资格。

  • This paper tries to analysis Hangzhou bequest case and Luzhou bequest case is law and social development does not adapt portraiture testamentary succession system is to reveal the malpractice of example .

    本文所要分析的杭州遗赠案和泸州遗赠案正是法律规定与社会发展不相适应的写照,是揭示 遗嘱继承制度弊端的例证。

  • Comparison About The Testamentary Succession Between Mainland China And Hong Kong Macao & Taiwan Including Enlightenment To Mainland China

    我国港澳台地区与大陆 遗嘱继承制度之比较及大陆的借鉴

  • Where a will exists it shall be handled in accordance with testamentary succession or as legacy ;

    有遗嘱的,按照 遗嘱继承或者遗赠办理;

  • It will introduce the origin of trusteeship development and function of Testamentary Trust system .

    主要介绍了信托制度的起源, 遗嘱信托制度的发展现状及其功能。

  • In the third chapter I analyzed three characteristics of the American testamentary inheritance system in detail .

    在第三章我详细地分析了美国的 遗嘱继承 制度三大特点, 即可 选择 份额制度, 制度和遗产管理制度。

  • The relative parties include trustor trustee and beneficiary their qualification right and obligation will be introduced respectively in order to confirm all the contents related to the subject of Testamentary trust .

    遗嘱 信托的关系人主要包括委托人、受托人和受益人,笔者分别对其资格和权利义务进行介绍,旨在确定与 遗嘱信托主体相关的各项内容。

  • A legal declaration of how a person wishes his or her possessions to be disposed of after death . ( 3 ) where a testamentary successor or legatee predeceases the testator ;

    遗嘱一种关于死后自己的财产如何处理、分配的法律声明(三) 遗嘱继承人、受遗赠人先于遗嘱人死亡的;

  • Firstly it analyzes the theoretical basis of legitim system i.e. the principle of testamentary freedom and limitations .

    首先分析了特留份的理论基础,即 遗嘱自由原则及其限制。

  • It will introduce the law source of our current Testamentary Trust system and then the specific content will be introduced comparing with the system in UK US Japan and Taiwan .

    首先介绍了我国现行 遗嘱信托制度的法律渊源,然后介绍我国 现行遗嘱 信托制度的具体内容,并与英国、美国、日本和我国台湾地区做比较。

  • Where a testamentary successor is disinherited ;

    遗嘱继承人丧失继承权的;

  • This part purports to put forward suggestions with respect to the establishment of legal framework of the Testamentary Trust system and to some key problems .

    该部分主要为构建我国 遗嘱信托制度法律框架,并对一些重点问题提出建议。

  • Where inheritance is disclaimed by a testamentary successor or the legacy is disclaimed by a legatee ;

    遗嘱继承人放弃继承或者受遗赠人放弃受遗赠的;

  • This part is to put forward the targeted suggestions and ideas to improve our testamentary trust system .

    这个部分有针对性的提出了完善我国 遗嘱信托制度的建议和构想。

  • Testamentary Trust has a very long history ; there was similar system since Roman Age .

    遗嘱信托的历史非常悠久,早在罗马时代就有类似的制度。

  • All such assets shall be held managed and distributed as a part of said Trust according to its terms and not as a separate testamentary trust .

    委托管理的全部财产的保有、管理和分配都将根据 规章 执行,不能视为单独的 遗嘱 建立的信托基金。

  • Subject in the Testamentary Trust means trustor trustee and beneficiary of the Testamentary Trust and object means the estate of Testamentary Trust .

    遗嘱信托中的主体指 遗嘱信托的委托人、受托人及受益人,遗嘱信托中的客体主要指遗嘱信托财产。

  • Chapter III Testamentary Succession and Legacy

    第三章 遗嘱继承和遗赠

  • The law of wills provisions in general by the civil code or a separate testamentary succession law .

    有关遗嘱的法律条文一般由民法典或单独的 遗嘱继承法规定。