a basket of currencies

一篮子货币

  • The dollar and the yen havens for investors fleeing market turmoil tumbled . The US currency fell to its lowest against a basket of currencies since October .

    作为投资者规避市场动荡的避风港,美元和日元汇率昨日大幅下跌。美元兑 篮子 货币的汇率跌至去年10月份以来的最低点。

  • Ahead of the April group of 20 leading nations summit Zhou Xiaochuan central bank governor proposed replacing the dollar as the global reserve currency with a basket of currencies managed by the International Monetary Fund .

    在今年4月的20国集团(g20)峰会前夕,中国央行行长周小川提议,用国际货币基金组织(imf)管理下的 篮子 货币代替美元作为全球储备货币。

  • The safest strategy is to buy a basket of currencies .

    最安全的策略是购买 篮子 外汇

  • Switching the peg to a basket of currencies that included say the euro and yen as well would give the Gulf States a bit more protection against oil-price swings but it is hardly a perfect fit .

    而转盯 篮子 货币,比如欧元和日元,虽然可以让海湾国家在油价波动中得到一些更多的保护,但也并非尽善尽美。

  • The euro decline meant that the renminbi had appreciated by 5 per cent against a basket of currencies of its main trading partners this year .

    欧元下跌意味着,人民币兑 篮子主要贸易伙伴 货币今年已升值5%。

  • But there is growing support for a move to peg the dollar to a basket of currencies as Singapore does rather than tie Hong Kong to the US dollar and easy American monetary policy .

    但是,有越来越多的人支持放弃与美元挂钩,改而像新加坡那样盯住 篮子 货币,不再继续把香港与美元及美国的宽松货币政策绑在一起。

  • Zhou Xiaochuan also said SDRs should be based on a basket of currencies including China 's renminbi .

    周小川还表示,SDR应当基于包括人民币在内的 篮子 货币

  • This week it reached its lowest point against a basket of currencies since December .

    本周, 美元相对于 一揽子 货币跌至自去年12月以来的最低点。

  • But whereas Japanese rallies are correlated with a weakening yen China 's renminbi is pegged to the US dollar which has been hitting 12-year highs against a basket of currencies .

    但日本股市上涨的同时,日元在走低,而与美元挂钩的人民币则与美元一同走高。衡量 美元一揽子 货币 汇率变化的美元指数已创下12年新高。

  • A policy shift on the mainland recently to remove the renminbi 's peg to the US dollar and instead link the mainland currency to a basket of currencies is considered the first step in allowing a revaluation .

    中国内地最近取消了人民币盯住美元的汇率机制,转而与 篮子货币挂钩。此项政策转变被视为中国朝着允许人民币升值迈出的第一步。

  • We have adopted a managed floating exchange rate regime based on market supply and demand with reference to a basket of currencies .

    我们采取了以市场供求为依据、参考 篮子 货币的有管理的浮动汇率制。

  • The idea of establishing a new super-sovereign reserve currency based on a basket of currencies and commodities is an old one originally pushed by John Maynard Keynes the economist after the Second World War .

    篮子 货币和大宗商品的基础上设立一种新的“超主权储备货币”并不是一个新想法,最初是经济学家约翰梅纳德凯恩斯(johnmaynardkeynes)在二战后提出的。

  • China Japan Korea Singapore and Thailand could agree to pool some of their reserves in a certain ratio into a basket of currencies to issue a bond .

    中国、日本、韩国、新加坡和泰国可以同意按一定比例将其部分储备汇集在一起,配置于 篮子 货币中,用于发行债券。

  • All options including linking the Hong Kong dollar to the US dollar or a basket of currencies or even letting the Hong Kong dollar float freely have their own pros and cons .

    所有的制度,包括港元与美元或 篮子 货币的联系 汇率,甚至是港元自由浮动,都有利有弊。

  • The value of the SDR is based on a basket of currencies ( the dollar euro yen and pound ) that might expand one day to include the yuan .

    sdr的价值基础是 篮子 货币(美元、欧元、日元和英镑),有朝一日可能会将人民币也纳入其中。

  • The dollar index which tracks a basket of currencies reached its lowest level this year .

    追踪 篮子 货币的美元指数跌至今年最低水平。

  • He added that even under current rules the value of the Hong Kong dollar could be linked to a basket of currencies including the renminbi .

    他补充道,即使在现行规则之下,港币汇率也可以与包括人民币在内的 篮子 货币挂钩。

  • If the currency markets suspected that OPEC countries were going to start pricing oil based on a basket of currencies and as a result ran down their dollar assets they would push the US currency even further down .

    如果汇率市场预计欧佩克国家将开始使用 一揽子 货币对石油进行定价,并因此减持美元资产,那么,市场将进一步推低美元汇率。

  • The US dollar fell to its lowest since mid-December yesterday against a basket of currencies and against the euro .

    在昨日交易中,美元兑 篮子 货币及欧元 汇率 跌至去年12月中旬以来的最低点。

  • The government could instead have pegged the franc to a basket of currencies which would have anchored its purchasing power while allowing it to move more freely against the euro .

    瑞士政府本可以代之以瑞郎盯住 篮子 货币,这样在提高瑞郎兑欧元汇率自由度的同时,还稳定了其购买力。

  • The United Arab Emirates said the inflationary effects of dollar weakness had brought it to a crossroads over currency policy and that it was considering linking the Dirham to a basket of currencies instead .

    阿联酋表示,美元走软造成的通胀影响,已使其外汇政策走到了一个“十字路口”,该国正在考虑改用迪拉姆与 篮子 货币挂钩的机制。

  • HSBC recently launched a structured note that offers Chinese investors returns of up to 18 per cent by making a bet on the appreciation of a basket of currencies against the dollar .

    汇丰银行近日推出了一种“连动式债券”产品,该产品的回报与 篮子 货币相对于美元的表现相挂钩,从而在一 投资期内为中国投资者提供高达18%的回报。

  • One big fact is that foreign governments can now credibly peg their currencies against a basket of currencies or even just the euro alone .

    一个重要现实是,外国政府现在便可顺理成章地将其货币与 篮子 货币或者仅仅是欧元挂钩。

  • The dollar remained on the defensive against a basket of currencies .

    针对 篮子 货币,美元仍处于守势。

  • The US currency fell to its lowest against a basket of currencies since October .

    美元兑 篮子 货币的汇率跌至去年10月份以来的最低点。

  • Dollar investors would obtain instant diversification because SDRs are made up of a basket of currencies the dollar the euro the yen and sterling .

    美元投资者能立刻实现储备 货币多样化,因为SDR由 篮子 货币 组成,其中包括美元、欧元、日元和英镑。

  • That has meant the Chinese currency has depreciated by about 9 per cent against a basket of currencies representing its main trading partners since early this year even though the Chinese economy has rebounded more quickly than any other big economy .

    这意味着,自今年初以来,人民币相对于中国主要贸易伙伴的 篮子货币,已贬值了9%左右,即便中国经济反弹速度之快,超出其它任何大型经济体。

  • The International Monetary Fund has softened its stance on the Chinese renminbi calling the currency moderately undervalued against a basket of currencies an important change in wording that will make it easier for Beijing to rebuff foreign criticism of its exchange rate regime .

    国际货币基金组织(IMF)软化了其在人民币问题上的立场,称人民币相对于 篮子 货币中度低估,这个重要的措辞变动,将使北京方面更易于反驳外国对人民币汇率形成机制的批评。

  • In a quarterly report on monetary policy last night the Chinese central bank said it would manage the renminbi with reference to a basket of currencies prompting speculation of an imminent policy shift although the wording has been used before .

    中国央行在昨晚发布的一份有关货币政策的季度报告中表示,它将参照 篮子 货币管理人民币。此言引发了外界有关中国即将改变政策的猜测,尽管这样的措辞以往也曾用过。

  • The pound 's value against a basket of currencies hit a new low of 76.9 .

    英镑对 篮子 货币 比价创下76.9的新低。