vitamin D

维生素D维生素 D

  • Vitamin D analogs already are on the market for some conditions .

    维生素 D类似物,已是对市场的一些条件。

  • Studies in recent years have suggested that vitamin D may also have other uses .

    近几年来的研究表明, 维生素 D可能还有其他用途。

  • This special form of vitamin D is naturally present in breast milk

    这种特殊形态的 维生素 D天然存在于母乳中。

  • Like a diet rich in calcium and vitamin D exercise helps strengthen bones at any age .

    和富含钙和 维生素 D的饮食一样,锻炼在任何年龄段都能增强骨骼。

  • This kind of lighting encourages vitamin D synthesis in the skin .

    这种光照会促进皮肤中 维生素 D的合成。

  • Low levels of vitamin D can lead to problems like rickets and osteoporosis .

    维生素 D水平低会导致软骨病和骨质疏松症。

  • All had vitamin D levels measured before the appearance of any cancers .

    研究人员测量了所有这些人出现任何癌症之前的 维生素 D水平。

  • Higher levels of vitamin D in the blood were also linked with successful weight loss the study showed .

    在食物中高水平的 维生素 D也和成功的减肥密切相关,这项研究表明。

  • The researchers only included patients who were taking calcium supplements but not vitamin D supplements for instance .

    例如,该研究仅仅涉及补钙治疗,并没有提到补充 维生素 D,实际上钙与维生素 D复合制剂是很常见的。

  • BACKGROUND : Vitamin D deficiency may be involved in the development of atherosclerosis and coronary heart disease in humans .

    背景: 维生素 D缺乏可能参与人类动脉粥样硬化和冠心病的发生发展。

  • Calcium and vitamin D help mitigate the loss though .

    钙和 维生素 D有助于减轻损失。

  • Vitamin D helps with calcium absorption and patients with a deficiency can have difficulty producing new bone .

    维生素 D帮助与钙的吸收,患者会有困难的缺陷产生新骨。

  • His team found a high correlation between low vitamin D levels and the prevalence of metabolic syndrome .

    他的研究小组发现了:低水平的 维生素 D与代谢综合征的发病密切相关。

  • Sure enough the data indicated that higher levels of circulating vitamin D was associated with longer telomere length .

    可以肯定的是,研究数据表明生理循环中更高水平的 维生素 D和较长的端粒有关。

  • Milk and dairy products are rich in vitamin D and calcium substances essential for building and maintaining bones .

    牛奶和奶制品富含 维生素 D和钙,这是骨骼生长和维持所必须的物质。

  • Vitamin D helps bones and muscles grow strong and healthy .

    维生素 D有助于强健骨骼和肌肉。

  • Researchers also measured participants'blood levels of vitamin D and body mass index ( BMI ) .

    研究者也测量了参与者的血液中 维生素 D水平和身体质量指数(BMI)。

  • Doctors are also finding connections between vitamin D and pregnancy .

    医生还发现 维生素 D和怀孕之间存在联系。

  • The majority of Americans and Canadians are getting sufficient vitamin D and calcium the new guidelines state .

    新指南声明,大多数美国人和加拿大人正得到充足的 维生素 D和钙。

  • Where can I get calcium and vitamin D ?

    哪里可以获得钙和 维生素 D

  • Does calcium supplementation with or without vitamin D reduce bone loss and fractures in older adults ?

    老年人补钙合并有或没有 维生素 D是否能减少骨丢失和骨折?

  • You can up your calcium and vitamin D intake and Zinc intake more fresh fruit and vegetables .

    你可以你的钙和 维生素 D摄入量和锌的摄入量,多吃新鲜水果和蔬菜。

  • This new study is not the first to suggest a link between mood and vitamin D levels .

    这项研究并不是第一项指出情绪与 维生素 D有联系的研究。

  • Adequate vitamin D prevents the development of bone diseases such as rickets osteomalacia and osteoporosis .

    充足的 维生素 D可预防形成骨骼疾病,例如佝偻病、骨软化和骨质疏松。

  • Also there is research ongoing elsewhere to increase the amount of vitamin D in soybean oil .

    也有人研究如何增加大豆油中 维生素 d的含量。

  • All of the women also took calcium and vitamin D supplements .

    这些妇女同时也全部服用钙剂和 维生素 D

  • And you shouldn 't need a specific vitamin D supplement because it is possible to overdose .

    你不应该需要一个具体的 维生素 D的补充,因为它是有可能的过量。

  • I love to take my vitamins now and they have all the calcium and vitamin D I need .

    我喜欢我的维生素,他们拥有我需要的所有的钙和 维生素 D

  • Vitamin D is found naturally in foods such as butter and eggs .

    维生素 D天然地存在于诸如黄油和鸡蛋之类的食物当中。