However as westerners dealing with China know the supertanker that is the Chinese economy can only change direction slowly – and will do so largely in response to domestic not foreign pressures .
不过,与中国打交道的西方人明白,中国经济这 艘 巨型 油轮只能缓慢改变航向,并且基本上只会在国内压力(而非国外压力)的作用下转向。
South Korean warship is pursuing a supertanker which was hijacked by Somali pirates in the Indian Ocean .
韩国军舰正在寻求 解救在印度洋被索马里海盗劫持的一 艘 句型 油轮。
An oil slick caused by a spill from a supertanker has hit several beaches .
一 艘 超级 油轮的石油泄漏形成的浮油膜已经影响了好几个海滩。
Demography is like a supertanker ; it takes decades to turn around .
人口问题就像一个 超级 油轮,要转向 得花好几十年的时间 按。
A supertanker continues to gush oil off the coast of Spain .
西班牙海岸附近的一 艘 超级 油轮仍在 大量漏油。
For Brazil the message from the metaphor is clear . China is at the helm of the global economic supertanker of the future . It is up to Brazil to decide what role it will play in the voyage and how it wants to pay for the ride .
对巴西来说,这一比喻传递出的信息十分明显:未来全球经济的 超级 油轮将由中国掌舵,巴西想在航程中充当什么角色、愿意如何支付船 资,将由自己决定。
美[ˈsu:pərtæŋkə(r)]英[ˈsu:pətæŋkə(r)]
n.超级油轮