value bill

[ˈvælju bɪl][ˈvælju bil]

[经] 估价单

  • Finally we update the customer incrementing their balance_due with the value of total_bill from the bills table .

    最后,我们 更新customer, 依据 来自 bills total bill 递增其balancedue。

  • The legal value of bill 's abstraction is to protect holder 's benefit .

    票据行为抽象性的法律 价值在于保护持票人的利益。

  • Then solve the problems above through the determination of target cost under BQ and the improvement of Earned Value Method and so on . Meanwhile provide the application process of Earned Value Method under bill of quantity .

    然后通过工程量清单下目标成本的确定以及挣值法控制基准线的改进等方面来解决上述问题,给出了挣 法在 工程清单计价模式下应用的流程。

  • It is proposed that China should establish definite non-cause in bill conduct principle based on the value and significance of non-cause in bill conduct ;

    因此本文主张我国应在法律上明确确立票据行为的无因性原则,这主要是基于 票据行为无因性原则本身的 价值、意义;

  • Among them the discount loan shall be measured by maturity value of the discount bill and the difference between the maturity value of the discount bill and the money paid for the discount bill shall be accounted into the current profit and loss as discount interest .

    其中,贴现贷款应以贴现 票据的到期 价值计量,贴现票据的到期价值与支付的票据贴现款项之间的差额,作为贴现利息,计入贴现当期损益。

  • The intrinsic value of a dollar bill is only that of a piece of paper .

    一元 纸币的实际 价值不过是一张纸而已。

  • In the process of the management of the high value medical disposable materials our hospital adopt the method of the combination of the use bill and HIS .

    在一次性高 耗材管理流程中,我院采取了使用 明细 与HIS系统相配合的办法。

  • IBM with its $ 220bn in market value fits the bill .

    而拥有2200亿美元 市值的IBM,正好符合这 条件。

  • On shipments of ordinary live stock no declaration of value shall be made by the shipper nor shall any values be entered on this bill of lading .

    装运普通牲畜时,发货人不必对就 价值作声明,本 提单也不列有任何价目。

  • The proposed enterprise value tax on sales of financial partnerships is not a bill of attainder as prohibited by the US constitution – a law that victimises an individual or a small group .

    拟议中的、对出售金融合伙企业征收企业 价值税的 法案,并不是一部受到美国宪法禁止的、牺牲个人或小团体利益的‘不经审判便定罪法案’。

  • For quota quantities specified in terms of value China would determine the value of any shipment based on the c.i.f. ship value listed on the bill of lading .

    对于以价值表示的配额量,中国将根据 提单所列到岸价 价值确定任何装运货物的价值。